Traduction/Interprétation Assermentée

Espagnol-Français

La traduction assermentée, publique, officielle ou certifiée est une traduction qui donne un caractère officiel, qui différencie un simple document traduit d'un document public officiel traduit.

L'interprétation assermentée est une transmission linguistique orale, normalement tenue devant les tribunaux, les notaires, les consulats, ...

Seuls les traducteurs / interprètes assermentés sont qualifiés pour exécuter ces services, aussi bien de manière directe Français→ Espagnol, que de manière inverse, Espagnol → Français.

Les traducteurs / interprètes assermentés sont nommés, en Espagne, par le Ministère Espagnol des Affaires Etrangères et de la Coopération, après avoir passé un test spécifique ou après avoir suivi certaines matières juridiques au cours d'études de traduction et interprétation.

Depuis 2010, je suis habilitée en tant que traducteur / interprète assermentée français-espagnol. Mes traductions assermentées portent donc mon sceau et ma signature.

Egalement, j'ai ma signature déposée au consulat d'Espagne à Paris, et je travaille très souvent avec des clients qu'ils m'envoient. Si vous le souhaitez, le consulat peut vous fournir plus d'informations sur moi et sur les traductions / interprétations assermentées.

Pour éviter les mauvaises surprises, avant de commander une traduction ou interprétation assermentée, vérifiez toujours que votre traducteur / interprète soit habilité par l'organisme compétent.

Blog

Referencias

J’ai pu faire valider toute une année de médicine en Espagne. Mme Barthélemy m’a bien renseignée et j'ai particulièrement apprécié sa rapidité dans la remise de mes documents. Merci beaucoup.Chlöe Levy. Etudiante en médicine.
Université Alfonso X (Madrid-Espagne)

Zaida Barthélemy nos proporcionó un trabajo excelente. Hicimos bien en confiarle nuestras traducciones técnicas a alguien que conoce el tema, no duda en proponer mejoras y cumple sus plazos. La recomendamos a todos nuestros colaboradores.Alberto Esquiró. Laboratorios Singuladerm (España)

Madame Barthélemy a été un élément indispensable lors de nos réunions avec nos fournisseurs en Amérique Latine. Elle sait transmettre les messages de manière correcte, très sérieuse et appliquée elle sait intervenir sans rompre la fluidité d'une réunion. Le gain de temps est considérable et nous en sommes très reconnaissants!Gérard Fournier. (France)

Contact

  • +34 63 943 84 94.
  • France-icon 
  • +33 (0)6 37 10 30 41